hogyan mondjam üdvözlöm otthon japánul


Válasz 1:

Különböző mértékű formalitások, a legkevésbé formálistól a legformálisabbig:

Ka か え り! (Okaeri!)

Ka か え り な さ い! (Okaerinasai!)

Ka か え り な さ い ま せ (Okaerinasaimase)

Bár az utolsó meglehetősen nőies / alárendeltnek hangzik, és megfelelőbb lenne, ha akár egy feleség, akár egy yakuza alattvaló származna.

Egyébként az utolsó sor tette olyan népszerűvé az akihabarai szobalány kávézókat. A francia szobalány jelmezbe öltözött lányok ezzel köszöntenek

お か え り な さ い ま せ 、 主人 様! ^ _ ^ (Okaerinasaimase, goshujinsama, vagy Üdvözöljük otthon, Mester!)

Azt hiszem, legalább kétszer oda kell menned, hogy megkapd ezt az üdvözletet. Legalábbis ez volt a rendszer egy „inas kávézóban”, ahová a barátaimmal mentem.


Válasz 2:

Üdvözöljük otthon - お か え り! okaeri.

És a „visszatértem”! だ い ま! tadaima

Ez a pár kifejezés - た だ い ま és お か え り közvetíti a nagyon japán stílusú édes érzéseket a családtagok körében.


Válasz 3:

Japánom még mindig nem folyékonyan hasonlít a grammatromhoz, de adok egy lövést. Papírjaim és japán nyelvű könyvem ezt írja:

kana: お か え り な さ い ez a Hiragana, ha a kíváncsi lol.

romaji: Okaerinasai, ez a japán nyelv kiejtési formája. Semmi speacial lol.


Válasz 4:

Röviden: お 帰 り な さ い vagy röviden: お 帰 り

A kiejtés okaerinasai vagy okaeri.


Válasz 5:

Ka か え り! Okaeri!

Ka か え り な さ い! Okaerinasai!

Ka か え. な さ い ま ka Okaerinasaimase


Válasz 6:

Ez lenne az „Okairi” vagy az „okairinasai”


Válasz 7:

お 帰 り な さ い (o-ka-e-ri-na-sai)


Válasz 8:

帰 り な さ い ご 主人 様 (∀∀)


Válasz 9:

Okaerinasai