hogyan mondjam, hogy franciául van szükségem rád?


Válasz 1:

Számos módszer létezik ... ezeket használtam, miközben megtanultam a franciát.

J'ai besoin de toi / vous - szükségem van rád.

J'ai besoin de ton aide - szükségem van a segítségedre.

Ha ki akarja venni a „besoin” (szükség) használatából, használhatja a segítség kérésének más formáit is.

'Aidez-moi s'il vous plaît' - Kérem, segítsen nekem.

- Au secours! - Segítség! (Súlyos helyzetekben általában)

Ha a romantika szempontjából gondoltad rá, megfontolhatod

"Vous me manquez / Tu me manques" - Szó szerint hiányolsz. Átvitt értelemben azt jelenti, hogy „hiányzol”, vagy ha ragaszkodsz hozzá, akkor „Je te / vous manque” - hiányzol.

A „Szükségem van rád” egy tág kifejezés, amelyet bármilyen helyzetben, súlyos helyzetben, egy kis útmutató vagy romantikus módon lehet használni. Sokféle módot fog látni a „szükségem van rád” kifejezés különböző formáiban, de a nap végén mindannyian a „szükségem van rád” érzetet jelentik.


Válasz 2:

A „Szükségem van rád” mondás legalapvetőbb, formális módja: „J'ai besoin de vous”. Ha még kifejezőbb akar lenni, mint romantikus módon, akkor azt mondhatja: „j'ai besoin de ton amour. " (Szükségem van a szerelmedre). Ha valakinek segítségét keresi, és nem romantikus megjegyzéssel próbálkozik, akkor alapértelmezés szerint valami kevésbé személyeset használnék, például: „j'ai besoin de ton aide”. Ne felejtse el mindig franciául tartani a „tu” és a „vous” formáját a kapcsolat / alkalmatlanság szempontjából. :-)


Válasz 3:

J'ai besoin, j'ai besoin de


Válasz 4:

Voules vásárolt előételt?